venerdì 11 giugno 2010

Falsi amici

Se traduci Vernal equinox con Equinozio d'inverno, come ha fatto l'elboniano che ha messo mano a TWW S04E20, il tuo problema non è che non sai bene l'inglese, bensì che sei proprio un coglione.

5 commenti:

  1. primo vere. Ma d'altra parte un asinox è un equinox, no?

    RispondiElimina
  2. Ma l'errore è doppio, no? Non solo sbaglia a tradurre ver in primavera, ma confonde un solstizio con un equinozio.

    RispondiElimina
  3. @.mau. - my god!
    @andrea - perl'appunto. sbaglia la moltiplicazione e pure la prova del nove. E per una ventina di volte.

    RispondiElimina
  4. Spero che non sia passato alle vie di fatto. Non avrei potuto aiutarti, se non mettendomi lì a fare finta di essere un altro genitore che ti aveva preso a male parole...

    RispondiElimina
  5. Ti sei talmente commosso che hai sbagliato post...

    RispondiElimina

Potete scrivere tutto quel che vi pare, e io son libero di cancellare gli insulti e le cose scritte per pura provocazione gratuita.
So che è una rottura la procedura di verifica, ma quando provo a rimuoverla, entro un paio d'ore comincia lo spam, scusate.