non avevo ancora approfondito bene questa buzzword dell'augmented reality, fino a quando ho pensato che questo woman fail potrebbe essere un'imperdibile opportunità per un car maker di creare un'applicazione iPhone
E mi chiedo: sarà una presa per il culo, o gli è proprio venuta così di getto, questa frase?
domenica 18 ottobre 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
4 commenti:
a me, le prese per il culo vengono di getto. :)
Però fino a "car maker" un dubbio l'ho avuto!
Leggendo tutto il post, il senso lo si capisce (e condivide). Peccato che sia scritto in milanese moderno (cioè butta nelle tue frasi qualche espressione inglese a cazzo, specie dove si potrebbe benissimo evitare)
ahah, il problema è che se non segui il mio blog, non sai che il milanese moderno è SEMPRE usato in senso ironico.
anche perche' non sono milanese :)
Posta un commento