lunedì 21 settembre 2009

Filibustiere

Se c'è un inferno dei doppiatori, coloro che hanno partecipato allo scempio di West Wing meritano di finire nella Giudecca.
E colui che in 2x17 ha osato tradurre «filibuster» con «filibustiere» è, egli sì, un filibustiere.

Update: e «bipartisan» con «bipartitico»

2 commenti:

Licia ha detto...

Fantastica, questa me la segno :-)

m.fisk ha detto...

Licia, ti leggo sempre con grande interesse: e anzi ti chiedo fin d'ora scusa se nel prossimo post che parlerà di WW userò alla rinfusa termini che mi hai insegnato quali "calco", "prestito" e via discorrendo.

 

legalese
Il contenuto di questo sito è rilasciato con la seguente licenza:
- ognuno può farne quel che gli pare
- l'eventuale citazione del nome dell'autore e/o del blog è lasciata alla buona educazione di ciascuno